Le mot vietnamien "cân móc hàm" se traduit littéralement par "balance de crochet". Cependant, son utilisation la plus courante fait référence à un type de balance utilisée pour peser des objets lourds, notamment des animaux comme les porcs. Voici une explication détaillée pour un apprenant français :
"Cân móc hàm" désigne une balance qui utilise un crochet pour suspendre l'objet à peser. Ce type de balance est principalement utilisé dans les marchés ou les fermes pour peser des animaux, et il est souvent associé à une capacité de pesage élevée.
Pour utiliser un "cân móc hàm", il faut accrocher l'objet (par exemple, un porc) au crochet de la balance. Ensuite, on lit le poids indiqué sur la balance. C'est un outil pratique pour évaluer le poids des animaux avant la vente ou l'abattage.
Dans des contextes plus techniques ou professionnels, "cân móc hàm" peut être utilisé pour décrire des situations de pesée dans l'agriculture ou la logistique, où la précision du poids est essentielle pour le commerce.
Il n'y a pas de variantes directes pour "cân móc hàm", mais on peut rencontrer des termes associés comme : - "cân điện tử" (balance électronique) - "cân cơ học" (balance mécanique)
Bien que "cân móc hàm" soit principalement utilisé pour désigner la balance suspendue, dans un contexte figuré, il peut évoquer le concept de peser ou d'évaluer quelque chose de manière métaphorique.
Des synonymes peuvent inclure : - "cân" (balance, en général) - "cân treo" (balance suspendue)
En résumé, "cân móc hàm" est un terme spécifique au vocabulaire vietnamien qui se rapporte à un outil de pesée essentiel dans le domaine agricole.